刺鱼沙龙·文艺|观看高鵟的N种方式——《宇宙来我手中啄食:维多夫罗诗选》新书分享会
Hide
观看高鵟的N种方式
——《宇宙来我手中啄食:维多夫罗诗选》新书分享会
|活动时间|
2024.03.16(周六)14:00-15:30
|活动地点|
北京朝阳区广渠路3号竞园艺术园区12C 刺鱼书店
|活动流程|
14:00-15:30对谈沙龙及新书签售
作者:【智利】比森特·维多夫罗 著
译者:范晔
时间:2023年11月
“诗人是一位小造物神。”智利诗人维多夫罗不仅写下如此诗行,也以此作为绝对律令贯穿自己一生的创作。对独创性的追求,维多夫罗一生未变。他是聂鲁达眼中的“手艺人,空中城堡的建筑师,固执的炼金术师”,更是帕斯心目中当代西语诗歌的“看不见的氧气”。作为“创造主义”(Creacionismo)的奠基人和先行者,维多夫罗为拉丁美洲先锋诗歌的发展做出了无可比拟的卓越贡献。
《宇宙来我手中啄食》由千行长诗《高𫛭》(ALTAZOR),以及短诗、散文诗、“创造主义”宣言和年表构成。从受法国诗风影响之作中的迷人技艺到奠基之作中的强大力量,在维多夫罗身上一以贯之的是游戏与火焰,逃避与牺牲的斗争。他的诗歌智性是他光辉的关钥。像魔法师一样,他营造诗歌:我们看见群山,河流,林莽,大海,帆船,飞鸟,羚羊,花朵与贝壳;诗行中露珠闪烁,久久回响着水的吟唱,风与叶的呢喃;庄严的人性之光全然笼罩了其晚期及最后的诗作。
维多夫罗是高𫛭,“至高而最先的诗人”,贡献出意象与概念皆新造的诗歌。
风把他的笛声带往未来。
|活动嘉宾|
范晔,任教于北京大学西葡意语系。译有《百年孤独》《未知大学》《致未来的诗人》《不要问我时间如何流逝》等西语文学作品数种。著有《时间熊,镜子虎和看不见的小猫》。
冷霜,诗人,北京大学文学博士,任教于中央民族大学文学院,《新诗评论》辑刊编委,曾获刘丽安诗歌奖、“诗建设”新锐诗人奖等。
李晖,译者,伪风景摄影师。主要译作有《应邀之作:拉金随笔》《绝对恐惧:致杜卞卡》《魔鬼作坊》《呼啸山庄》《刀锋》等。
(8个月前)
(8个月前)
(8个月前)
(8个月前)
(8个月前)
(8个月前)